Lyrics: 漆野淳哉
Composer: 須田悦弘
Arranger: 前口渉
Vocal: 神のみぞ知り隊 (Kaminomizoshiritai)
- エルシィ starring 伊藤かな恵
- 高原歩み starring 竹達彩奈
- 青山美生starring 悠木 碧
- 中川かのん starring 東山奈央
- 汐宮 栞 starring 花澤香菜
(กดคำว่า "歌詞", "romaji" หรือ "คำแปล" เพื่อดูเนื้อหา)
(歌詞)
コイノシルシ 君の瞳(め)に 見つけたあの日
気づいた時 胸の磁石 回りだした
探していた ときめきに やっと出逢えたの
どこにいても 見つけ出すよ もう 2度と
迷わない
きっとふたりは 運命だよ 何億もの人がいて
出逢うのは コンピュータでも無理
平凡すぎる 毎日に ピリオドを打ったの
ため息 卒業
できるのやっと
青空が眩しい 君がいる風景は
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
駅前の噴水 虹を作っているよ
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
コイノシルシ 私にも 見つけてくれたね
同じ気持ち 同じかけら
分け合ってる
はぐれそうな 時だって 大丈夫だよね?
どこにいても 見つけ出して そう 私
ここにいる
手を繋いだら 未来のドア すっと開いた気がするの
もう何も 恐いものないから
新しい夢 膨らんで 毎日がMerry-go-round
逢えない 時には
せつないけど
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
青空が眩しい 君がいる風景は
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
駅前の噴水 虹を作っているよ
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
ラララ
(romaji)
koi no shirushi kimi no me ni mitsuketa ano hi
kidzuita toki mune no jishaku mawaridashita
sagashite-ita tokimeki ni yatto deaeta no
doko ni ite mo mitsuke-dasu yo mou ni-do to
mayowanai
kitto futari wa unmei da yo nan-oku mo no hito ga ite
deau no wa konpyuuta demo muri
heibon-sugiru mainichi ni piriodo wo utta no
tameiki sotsugyou
dekiru no yatto
aozora ga mabushii kimi ga iru fuukei wa
shiawase no oora afure-dasu no tomaranai yo
eki mae no funsui niji wo tsukutte-iru yo
kimi wo matsu jikan sae mo kakegaenai pureshasu-na toki
koi no shirushi watashi ni mo mitsukete-kureta ne
onaji kimochi onaji-kakera
wake-atte-ru
haguresou-na toki datte daijoubu da yo ne?
doko ni ite mo mitsuke-dashite sou watashi
koko ni iru
te wo tsunaidara mirai no doa sutto aita ki ga suru no
mou nani mo kowai mono nai kara
aratashii yume fukurande mainichi ga Merry-go-round
aenai toki ni wa
setsunai kedo
ame no hi mo suki da yo kimi no kasa atatakai
itoshisa eien nakunaranai shinjite-ru yo
ame agari no sora ni niji wo mi-agete futari
itsu made mo te wo tsunaide arukitai yo hikari no naka wo
aozora ga mabushii kimi ga iru fuukei wa
shiawase no oora afure-dasu no tomaranai yo
ekimae no funsui niji wo tsukutte-iru yo
kimi wo matsu jikan sae mo kakegaenai pureshasu-na toki
ame no hi mo suki da yo kimi no kasa atatakai
itoshisa eien nakunaranai shinjite-ru yo
ame agari no sora ni niji wo mi-agete futari
itsu made mo te wo tsunaide arukitai yo hikari no naka wo
rarara
(คำแปล)
วันนั้นที่เห็นตราแห่งรักในตาเธอ
รู้ตัวอีกที แม่เหล็กในใจก็หมุนไปแล้ว
ในที่สุดก็พบเสียที อาการใจเต้นอย่างนี้ที่หามานาน
จะอยู่ไหนก็จะหาจนเจอ
ไม่ลังเลอีกแล้ว
ชะตาเราสองคนคงต้องพ้องกันแน่ ก็มีคนตั้งกี่ร้อยพันล้าน
ยังอุตส่าห์ได้มาพบกัน ต่อให้ใช้เครื่องคอมพิวเตอร์ก็ทำไม่ได้หรอก
เธอเติมฟูลสตอปให้กับแต่ละวันที่น่าเบื่อ
ในที่สุดก็
เลิกถอนใจได้เสียที
ท้องฟ้าครามสดใส กับทิวทัศน์ที่มีเธอ
มันแผ่รังสีสุขสันต์ออกมาไม่หยุดเลย
ดูสิน้ำพุหน้าสถานีก็เป็นสายรุ้งขึ้นมา
กระทั่งตอนคอยเธอ ยังเป็นเวลาล้ำค่าไม่มีสิ่งใดทดแทน
อุตส่าห์หาตราแห่งรักมาให้ฉันด้วยสิเนอะ
ความรู้สึกเดียวกัน เศษเสี้ยวเดียวกัน
แบ่งปันกันไป
แม้บางทีจะเกือบคลาดกันบ้าง ก็คงไม่เป็นไรหรอกเนอะ?
ไม่ว่าฉันจะอยู่ไหนก็ช่วยหาให้เจอด้วยนะ
อืม ฉันอยู่ตรงนี้นี่ล่ะ
รู้สึกพอมือจูงกัน แล้วประตูสู่วันข้างหน้ามันเปิดออกในทันใด
เพราะไม่มีอะไรที่ฉันต้องกลัว
ความฝันครั้งใหม่พองโต ทุกวันเหมือนเล่นม้าหมุน
แต่ตอนไม่ได้เจอ
ก็น่าเศร้าหรอกนะ
วันที่ฝนตกฉันก็ชอบนะ ก็ร่มของเธอแสนจะอบอุ่น
เชื่อว่าความรักจะยืนนาน ไม่มีวันจางหาย
เงยหน้ามองสายรุ้งหลังฝนซาแล้ว
ก็อยากให้เราสองคนจูงมือกันไปกลางแสงสว่างตลอดจัง
ท้องฟ้าครามสดใส กับทิวทัศน์ที่มีเธอ
มันแผ่รังสีสุขสันต์ออกมาไม่หยุดเลย
ดูสิน้ำพุหน้าสถานีก็เป็นสายรุ้งขึ้นมา
กระทั่งตอนคอยเธอ ยังเป็นเวลาล้ำค่าไม่มีสิ่งใดทดแทน
วันที่ฝนตกฉันก็ชอบนะ ก็ร่มของเธอแสนจะอบอุ่น
เชื่อว่าความรักจะยืนนาน ไม่มีวันจางหาย
เงยหน้ามองสายรุ้งหลังฝนซาแล้ว
ก็อยากให้เราสองคนจูงมือกันไปกลางแสงสว่างตลอดจัง
ลัลลัลล้า
แหล่งอ้างอิง
- Geneon Universal, 神のみぞ知り隊. 「神のみぞ知るセカイ」コイノシルシ GNCA-0193 (CD Jacket), 2010/12/28.